Figure Name | hyperbaton |
Source | Silva Rhetoricae (http://humanities.byu.edu/rhetoric/Silva.htm); Ad Herennium 4.32.44 ("transgressio"); Quintilian 8.6.62-67; Bede 614-15; Susenbrotus (1540) 31 ("hyperbaton," "transgressio"); Sherry (1550) 30 ("hyperbaton," "transgressio"); Peacham (1577) F3v; Putt. (1589) 180 (#1—"hiperbaton," "trespasser") ; JG Smith (1665) ("hyperbaton"); Ad Herennium (337-339); Garrett Epp (1994) ("transgressio," "hyperbaton"); Vinsauf (1967) ("hyperbaton (transgressio) (a) anastrophe (perversio) (b) transposition (transjectio)"); Macbeth (1876); Bain (1867) 64 ("hyperbaton"); De Mille ("transgressio," "hyperbaton"); Holmes (1806) ("hyperbaton"); Waddy (1889) ("inversion"); Raub (1888) 222; Bullinger (1898) ("hyperbaton; or, transposition"); Vickers (1989) ("hyperbaton") |
Earliest Source | None |
Synonyms | hiperbaton, transgressio, trespasser, transposition, inversion |
Etymology | from Gk. hyper, "over" and bainein, "to step" |
Type | Scheme |
Linguistic Domain |
Syntactic |
Definition |
1. An inversion of normal word order. A generic term for a variety of figures involving transposition (see below), it is sometimes synonymous with anastrophe. (Silva Rhetoricae) 1. Adding a word or thought to a sentence that is already semantically complete, thus drawing emphasis to the addition. (Silva Rhetoricae) 2. A passing over: it is a transposed order of words; a figure when words agreeing in sense, are in place disjoyned.; Hyperbaton, Transgressio, Transgression, or a passing over, derived from [hyperbaino] transgredior, to passe over. By Rhetoricians, it is called a transposed order of words; such as the cause and comeliness of speech often requires. Hyperbaton is a figure when words are for elegancy and variety transposed from the right order of construction, (which is the plain Grammatical order) into another handsomer and more fit order: or, When words agreeing in sense are in site or placing disjoyned: But this figure and Antiptosis are found rather to excuse the license or the error of Authors, then to shew that we may doe the like. (JG Smith) 3. Hyperbaton upsets the word order by means 4. A change from normal word order (usually for the sake of rhythm), either through perversio (anastrophe), a reversal of words, or through transiectio, a transposition involving the separation of grammatically related elements. (Garrett Epp) 5. A certain weightiness of style results also from the other of words alone, when units grammatically related are separated by their position, so that an inversion of this sort occurs: ... [under the king himself; up to that time; for this reason; in those matters]; or a transposed order of this sort: ... [harsh fortune produced a pestilent famine]; ... [deadly famine robbed the destitute soil of produce]. Here words related grammatically are separated by their position in the sentence. Juxtaposition of related words conveys the sense more readily, but their moderate separation sounds better to the ear and has greater elegance. (Vinsauf) 6. Inversion, Transposition, or Hyperbaton, is the arranging of words in an inverted order. (Macbeth) 7. "the Hyperbaton is purposed inversion and perplexity, before announcing something of great emphasis and import, thus giving to a meditated expression the effect of an impromptu." (Bain) 8. a) 164. TRANSGRESSIO. 8. b) 194. HYPERBATON. 9. Hyperbaton makes words and sense to run In order that's disturb'd; such rather shun. (Holmes) 11. "the intentional inversion of words. This is usually most prevalent in poetry, where it is known as poetic license, but it occurs also in prose" (Raub) 12. The placing of a Word out of its usual order in a Sentence... The figure is so called because the words of a sentence are put out of their natural and usual grammatical order. All words are arranged in a sentence according to certain laws, which have been acquired by usage. These laws are not the same in all languages, but each language has its own peculiar laws, called Syntax, which merely means "a putting together in order." Even in one language this order may vary in different stages of its history and development. (Bullinger, 691) 13. Hyperbaton (or transgressio), the alteration of word order for purposes of |
Example |
1. Example (of #1) Adriana asks regarding men in Shakespeare's Comedy of Errors: Why should their liberty than ours be more? (Silva Rhetoricae) 3. "Hoc vobis deos immortales arbitror dedisse virtute pro vcstra." (Ad Herennium) 3. " Instabilis in istum plurimum fortuna valuit. Omnes invidiose eripuit bene vivendi 4. As you from crimes would pardoned be, 4. It is the cause. Yet I'll not shed her blood, 2. Ephes. 2.1. And you hath he quickned who were dead in trespasses and sins. Ephes. 5.3. But fornication, and all uncleannesse, or covetousnesse, let it not be once named amongst you, as becometh Saints. (JG Smith) 6. "The night-winds sigh, the breakers roar, 10. Inversion; as, "Oft did the harvest to the sickle yield" instead of, "The harvest did often yield to their sickle." (Waddy) 11. "you may search the wide world over, and you will not find one like him." (Raub) 12. Isa. 34:4. -"And the heavens shall be rolled together as a scroll." Here, (in the Heb.) the word "heavens" is emphasized by being, by Hyperbaton, put last: "And they shall be rolled together as a scroll -the heavens." (Bullinger, 693) 13. Yet I'll not shed her blood, |
Kind Of | |
Part Of | |
Related Figures | Figures of disorder, anastrophe, hysteron, proteron, hypallage, hysterologia, parenthesis, epergesis, tmesis, synchysis, metathesis, figures of syntax, hyperbole |
Notes | WE SHOULD HAVE A PERMUTATION CATEGORY |
Confidence | Unconfident |
Last Editor | Daniel Etigson |
Confidence | Unconfident |
Editorial Notes | |
Reviewed | No |